Yuan Qu là một thể loại văn học phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Nguyên, bao gồm Zaju (kịch) và Sanqu (thơ trữ tình). Nó được coi là một trong ba đỉnh cao của lịch sử văn học Trung Quốc, với sự góp mặt của các bậc thầy như Quan Hán Khánh, Mã Trí Nguyên, Bạch Phổ và Zheng Quang Tổ.
斤两儿飘,家缘儿薄。 积垒下些娘大小窝巢,苘麻秸盖下一座祆神庙。 你烧时容易烧,我着时容易着,燎时容易燎。 我事事村,他般般丑。 丑则丑村则村意相投,则为他丑心...
金机响空闻玉梭,粉墙高似隔银河。 闲绣床,纱窗下过,佯咳嗽喷绒香唾。 频唤梅香为甚么?则要他认的那声音儿是我。
可怜人病里残春,花又纷纷,雨又纷纷。 罗帕啼痕,泪又新新,恨又新新。 宝髻松风残楚云,玉肌消香褪湘裙。 人又昏昏,天又昏昏,灯又昏昏,月又昏昏。 被东风老尽天台...
丹枫叶上诗,白雁云中字。 黄昏多病身,黑海心间事。 月影转花枝,香篆袅金狮。 翡翠衾寒处,鸳鸯梦觉时。 嗟咨,悄悄人独自。 相思,沉沉一担儿。 套数。
春初透,花正结,正愁红惨绿时节。 待鸳鸯冢上长连枝,做一段风流话说。
缺,诉不尽相思今夜舍。
拴千万结,六幅裙搀三四摺。