🎭

Nguyên Qu

Yuan Qu là một thể loại văn học phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Nguyên, bao gồm Zaju (kịch) và Sanqu (thơ trữ tình). Nó được coi là một trong ba đỉnh cao của lịch sử văn học Trung Quốc, với sự góp mặt của các bậc thầy như Quan Hán Khánh, Mã Trí Nguyên, Bạch Phổ và Zheng Quang Tổ.

鹊踏枝无名氏《宦门子弟错立身》

刘先主,跳檀溪;雷轰了荐福碑;丙吉教子立起宣帝;老莱子斑衣;包待制上陈州粜米;这一本是《孟母三移》。 (生唱)。

Đọc thêm
乐安神无名氏《宦门子弟错立身》

一从当日,心中指望燕莺期。 功名不恋待何如?拚却和伊抛故里。 不图身富贵,不去苦攻书,但只教两眉舒。 (又)。

Đọc thêm
六么序无名氏《宦门子弟错立身》

一意随它去,情愿为路岐。 管甚么抹土搽灰,折莫擂鼓吹笛,点拗收拾。 更温习几本杂剧,问甚么妆孤扮末诸般会,更那堪会跳索扑旗。 只得同欢共乐同鸳被,冲州撞府,求衣...

Đọc thêm
尾声无名氏《宦门子弟错立身》

我和你同心意,愿得百岁镇相随,尽老今生不暂离。

Đọc thêm
锁南枝无名氏《宦门子弟错立身》

泼禽兽,没道理!书院中怎不攻文艺?指望你背紫腰金,怎知你不成器!因甚底,来这里?便与我,捍出去!(生)。

Đọc thêm
同前换头无名氏《宦门子弟错立身》

爹爹听咨启:孩儿又怎知?正在书房中独坐,忽见狗儿都管,与它同来至。 我问它,只因甚的?它说道是爹爹,唤它至。 (旦)。

Đọc thêm
同前无名氏《宦门子弟错立身》

相公听,奴拜启:它说道相公排宴会,特地唤取奴,来到这书房里。 谁信道,都是计。 智赚奴,望容恕。 (净)。

Đọc thêm
同前换头无名氏《宦门子弟错立身》

思量老奴婢,只是怨恨你,两个将咱连累。 如今打得我,浑身上下都麻痹。 要把刀,割下腿。 告相公:沙八赤。

Đọc thêm