🎭

Nguyên Qu

Yuan Qu là một thể loại văn học phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Nguyên, bao gồm Zaju (kịch) và Sanqu (thơ trữ tình). Nó được coi là một trong ba đỉnh cao của lịch sử văn học Trung Quốc, với sự góp mặt của các bậc thầy như Quan Hán Khánh, Mã Trí Nguyên, Bạch Phổ và Zheng Quang Tổ.

紫花儿序・香馥馥花开满路,碧粼粼水绕孤村,绿茸茸芳草烟迷。扬鞭指王伯成

处,堪画堪题。 更那堪,竹坞人家傍不溪。 彩绳高系,春色飘零,花事狼藉。

Đọc thêm
小桃红・一帘红雨落花飞,酝酿蜂儿蜜。跨蹇携壶醒还醉,草凄凄,融融王伯成

沙暖鸳鸯睡。 韶光景美,和风暖日,惹起杜鹃啼。

Đọc thêm
秃厮儿・凝眸处黄莺子规,动情的绿暗红稀。莺慵燕懒蝶倦飞,冷落了芳王伯成

菲,春归。

Đọc thêm
圣药王・醉似泥,仆从随,见小桥流水隔花溪。柳岸西,近古堤,数枝红王伯成

杏出疏篱,墙外舞青旗。

Đọc thêm
尾・四围绵绣繁华地,车马喧天闹起。看了这红紫翠乡中,堪写在丹青画王伯成

图里。

Đọc thêm
李太白贬夜郎・仙吕/点绛唇王伯成

鹤梦翱翔,坦然独向,蓬山上。 引九曲沧浪,助我杯中况。

Đọc thêm
李太白贬夜郎・混江龙王伯成

忽地眼皮开放,似一竿风外酒旗忙。 不向竹溪翠影,决恋着花市清香。 我舞袖拂开三岛路,醉魂飞上五云乡。 甘心致仕,自愿归休,欧阳浩气,浇灌吟怀,不求名,不求利,虽...

Đọc thêm
李太白贬夜郎・油葫芦王伯成

常是不记蒙恩出建章,身踉跄,把一领锦宫袍常惹御炉香。 臣觑得绿樽一点蒲萄酿,似禹门三月桃花浪。 记当日设早朝,没揣的见帝王。 觉来时都汗尽江湖量,急卒着甚的润枯...

Đọc thêm