Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
华灯收尽雪初残。 踏青还尔游盘。 落梅强半已飞翻。 划地春寒。 多病故人日远,几时双燕来还。 可怜楼上一凭栏。 不见长安。
新禽初弄舌,东郊外、催尔踏青期。 渐晴滟翠漪,惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。 粉墙外,杏花无限笑,杨柳不胜垂。 闲里岁华,但惊萧索,老来心赏,尤惜芳菲。 平生歌...
帘幕燕双飞。 春共人归。 东风恻恻雨霏霏。 水满西池花满地,追惜芳菲。 回首昔游非。 别梦依稀。 一成春瘦不胜衣。 无限楼前伤远意,芳草斜晖。
暮寒凄冽。 春风探绕南枝发。 更无人处增清绝。 冷蕊孤香,竹外朦胧月。 西洲昨梦凭谁说。 攀翻剩忆经年别。 新愁怅望催华发。 雀啅江头,一树垂垂雪。
小溪微月淡无痕。 残雪拥孤村。 攀条弄蕊,春愁相值,寂默无言。 忍寒宜主何人见,应怯过黄昏。 朝阳梦断,熏残沈水,谁为招魂。
春已半。 芳草池塘绿遍。 山北山南花烂熳。 日长蜂蝶乱。 闲掩屏山六扇。 梦好强教惊断。 愁对画梁双语燕。 故心人不见。
伤离索。 犹记并肩池阁。 病起绿窗闲倚薄。 一秋天气恶。 玉臂都宽金约。 歌舞新来忘却。 回首故人天一角。 半江枫又落。
日长澹澹光风转。 小尾黄蜂随早燕。 行寻香迳不逢人,惟有落红千万片。 酒成憔悴花成怨。 闲杀羽觞难会面。 可堪春事已无多,新笋遮墙苔满院。