Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
鐘靜日已夕,塵緣謝驅役。 琪樹鶴爭定,山空萬籟寂。 明月散庭除,寒光照床席。 花鳥魂夢間,相見曾相識。 五更仙鹿鳴,聲近在籬隙。 曉來問童子,石徑無行跡。
不見銅龍何處飛,空餘芳草舊臺基。 月明風冷禽聲碎,疑是仙人佩玉歸。
鐘靜日已夕,塵緣謝驅役。 琪樹鶴爭定,山空萬籟寂。 明月散庭除,寒光照床席。 花鳥魂夢間,相見曾相識。 五更仙鹿鳴,聲近在籬隙。 曉來問童子,石徑無行跡。
不見銅龍何處飛,空餘芳草舊臺基。 月明風冷禽聲碎,疑是仙人佩玉歸。
餘杭泉石欠幽探,浄拂衣塵入翠嵐。 九鎖山門雲上下,一峯天柱殿西南。 元封舊事無人記,德壽仙游有客談。 痛飲丹泉卧玄石,松風滿耳夢初酣。