Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
松筠窈窕隠禪房,茗碗熏爐白晝長。 門外塵埃生熟惱,誰知林下自清凉。
笑脫塵衫撲軟紅,杖藜徙倚水光中。 最憐林葉深深處,遮盡斜陽不礙風。
出門散策烟棲樹,歸路扶輿月蛻痕。 十里江村入圖畫,野橋沙路杳難分。
戰船不見和州載,勝地惟餘避暑宮。 今日蒭蕘皆得往,大王風作庶人風。
初上蓬籠竹笮船,始知身是劍南官。 沙頭沽酒市樓暖,靳步買薪江墅寒。
平池積潦漲輕痕,宛若扁舟繫水濱。 斷岸纔盈六七尺,低蓬恰受兩三人。 巡簷悅目蒲蓮秀,隠几忘機雁鶩馴。 坐閲江湖好風景,不愁濤瀨闊無津。
水接荆門陸控秦,卧龍陳迹久尤新。 劍關驛外青山舊,錦里祠邊碧草春。 更築飛樓瞰瀘水,擬將遺恨問洪鈞。 南方已定雖饒富,北望中原正慘神。
蝸牛廬畔舫齋前,春晚風光絕可憐。 雲補斷山尤秀拔,竹藏殘蕊尚嬋娟。