Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
九派分流涌化城,登臨潜覺骨毛清。 僧依玉鑑光中住,人踏金鰲背上行。 鍾阜雲開春雨霽,海門雷吼夜潮生。 因思絕頂高秋夜,四面雲濤浸月明。
幾年飛錫倦尋芳,雲衲斕斑掩竹房。 一榻夜禪蒲座穩,滿盂春供藥苗香。 汲泉巖畔驚猿飲,裁葦池邊引鷺翔。 像室霧昏燈焰小,石樓風度磐聲長。 攀蘿別嶺衝寒霧,掃葉前林...
驅馬款禪扉,松風冷拂衣。 紅塵不到處,青嶂此忘歸。 鳥望生臺下,雲侵講座飛。 楞伽味真趣,轉覺俗緣稀。
綺塍行盡入松門,暫拂塵纓袖惹雲。 海月未升樓上見,湖波初起坐中聞。 寶扉膜拜青蓮相,石案傍行白㲲紋。 促榻偶隨居士語,煮茶燒栗到宵分。
游人漢女投珠路,野火荆山出獵朝。
城郭依然鄖子國,山川分得楚王臺。
一篇此日摛鴻藻,五色它年浴鳳文。
它年躍馬相逢處,記得先生舊姓名。