Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
林泉違約久,歸此有餘歡。 引水來新沼,鈎簾見好山。 漁歌能破寂,鷗侶可陪閒。 榮辱曾何絆,怡然見考槃。
向晚幽棲地,襟懷頗自宜。 品題風與月,驅使酒兼詩。 供興千巖竹,應門一局棋。 此中無俗慮,高卧復何之。
白日如飛去莫羈,於今舊發弗違疑。 爲人欲立持身本,入學先培進德基。
欽從王命寄招提,寂寂荒階綠草齊。 明月夜深接佛閣,看來不比汴梁時。
日落寒山剪剪風,一行雁字各西東。 雖然顔面睽千里,料得相思兩地同。
別後曾無一紙書,忽於今日寄雙魚。 開緘盡是離鄉思,何日重來舜里居。
林泉違約久,歸此有餘歡。 引水來新沼,鈎簾見好山。 漁歌能破寂,鷗侶可陪閒。 榮辱曾何絆,怡然見考槃。
向晚幽棲地,襟懷頗自宜。 品題風與月,驅使酒兼詩。 供興千巖竹,應門一局棋。 此中無俗慮,高卧復何之。