Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
危亭上拂烟霧光,蒼崖深到蛟螭穴。 天河飛來破山翠,寒入疎林風自發。 翻珠錯玉無時歇,巖前散作千秋雪。 寒聲蕭蕭凜毛髮,白雲朵朵翔空滅。 飛流濺沫入毫端,天與一詩...
雪竇深雲處,相携到乳泉。 沙田春事晚,山寺野花妍。 香飯饑南燭,丹房記景天。 仙居應六八,更欲上風煙。
路自崎嶇心自平,雲扃無鎖但徐行。 松風石溜含悲怨,中有樵夫度嶺聲。
大晦出小晦,過盡山峰翠。 寒雲抱幽石,枯卉老壖瀨。 沿流路偪側,當道屋破碎。 却立重回首,瀑布瀉雲背。
楊花剩得晴方好,榆莢其如世上貧。 花向喜中看更好,分明春色解欺人。
灑窗蠶食葉,入竹蟹行沙。