Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
丹桂孤芳衆木間,枯枝蠹葉苦間關。 古來羣枉難爲並,培植靈根得等閑。
竹逕陰陰曲透牆,巖花相倚弄秋光。 頹簷壞砌無人到,不廢西風滿院香。
黄花弄影日婆娑,一夜秋風百感多。 門外紅塵深幾許,老夫今日坐冬窩。
滿窗融日育天和,箇裏還來着到麽。 多少世間閑落索,老夫情緒只冬窩。
兩桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒凉。 秋風一掃閒纏繞,放出金花自在香。
夢破幽窗午漏長,歲寒心事只尋常。 一聲谷鳥穿林出,數點梅花滿院香。
山翁何處是便宜,正是晴窗睡足時。 庭戶無人春寂寂,入簾幽鳥語高低。
山翁何處是便宜,正是冬窩獨坐時。 不是惺惺强無事,實無箇事可思爲。