Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
更從別駕立朝端,白簡風生憲府寒。 宣室每前深夜席,木天時染秘書翰。 琴思中散人何在,鶴返遼陽影已單。 聖主愴然爲輟食,九原莫作淚空漫。
更無清興在杯觴,不用蒲葵扇自凉。 月色靜時山鶴叫,一庭秋景藕花香。
春風垂柳絲,只向庭前住。 妾心逐征夫,萬里天南去。 柳枝縱多綿,妾夢不知數。 少年學得畫雙眉,今日看看作愁具。