Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
黄帽貪程夜泊遲,市樓燈火歇多時。 滿懷風月無分付,却借漁翁短笛吹。
一室寬於養鶴籠,荻簾疏透雪花風。 怪來几案無寒色,春在題詩卷子中。
漢宮眉斧息邊塵,功壓貔貅百萬人。 好把香閨舊脂粉,豔妝顔色上麒麟。
午醉醺醺到日晡,起呼茶盌炷熏爐。 隔窗幾點敲花雨,子細聽時却又無。
萬縷縱橫如妾恨,一方輕薄似郎恩。 多時不繫纖腰舞,却對花前拭淚痕。
晚卸風帆泊市橋,稅亭民屋總蕭條。 秦封不到河邊柳,送往迎來枉折腰。
自從樓閣罷燒燈,未有今朝一日晴。 暖拆葑邊冰翼破,寒留山頂雪痕輕。 嬌驄已印尋芳跡,小妓新翻鬻唱聲。 每箇旗亭商一醉,也應排日到清明。
屋外猶餘地百弓,經鋤知費幾年工。 栽蔬少似於陵仲,種菊多於靖節翁。 偃屈溪山詩卷裏,破除風月酒杯中。 近來又喜禪機透,一顧叢林萬衲空。