Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
過雁曾無影可留,不妨寒水向東流。 千峰一夜撐空立,舊事驚翻盡底休。
好風晴日滿谿山,又到桃源盡處還。 流水落花攔不住,幾多春色在人間。
吹毛不動定誵訛,徧地茫茫盡倒戈。 但見清風生閫外,知恩終少負恩多。
老胡密語已乖張,迦葉何曾解覆藏。 口耳到君俱喪盡,又還家醜外邊揚。
一從橈下失關津,寂寞空橫斷岸濱。 夜夜蘆花照明月,可憐不見謝家人。
無端活業盡平沉,只爲當時錯用心。 歸路又從湖畔過,水深不似恨深深。
禍兮不入慎家門,除是知恩解報恩。 只用五峰曾中底,要人吐了要人吞。
光非照境境非存,恁麽曾來二十年。 話到乖崖峭壁處,令人特地憶南泉。