Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
草際春回殘雪消,强扶衰病傍溪橋。 東風不管梅花落,自釀新黄染柳條。
牀頭周易用心來,舊卷經年病不開。 到得初冬夢顔子,欠伸俄健起尋梅。
結亭臨水似舟中,夜雨瀟瀟亂打篷。 荷葉曉看元不濕,却疑誤聽五更風。
萬里爲官徹底清,舟中行止甚分明。 如今若有虧心事,一任碧波深處沉。
瞻彼高山,蒼蒼相繆。 雲舒霞張,谿谷險幽。 鳴鶴在樹,猿猱啾啾。 青松多風,白露已秋。 仙乎曷去,胡不少留。
農豈猶需我勸農,且從人意卜年豐。 喜聞布穀聲聲急,莫爲催科處處窮。 父老來前吾語汝,官民相近古遺風。 欲知太守樂其樂,樂在田家歡笑中。
昨日北風今日强,歸船又過斫柴江。 浮槎却被春流誤,挂在沙頭古柳樁。
鑿開風月長生地,占却烟霞不老身。 虛靖當年仙去後,未知丹訣付何人。