Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
幾年不上越王臺,獨立津亭送客迴。 風捲潮聲歸海去,雲排雨勢隔江來。 山藏南渡諸陵樹,沙漲西興一岸苔。 秋後風光圖畫裏,欄干十二憶蓬萊。
不忍送君楊柳津,隔江相憶始相親。 未能款曲論心事,翻似尋常識面人。 一枕落花終夜雨,十年芳草故鄉春。 栽松若有青山剩,借結茅廬作近鄰。
二友東歸我獨存,欲言心事恐消魂。 片帆明日知何處,一路青山看到門。 別後寄書期再見,靜中開卷憶同論。 自憐不得相隨去,梅雨蕭蕭海氣昏。
無緣同上浙東船,親老家貧每自憐。 蹤跡久留千里外,情懷不比十年前。 客遊何處無芳草,人別他鄉有杜鵑。 別後欲知鄉裏事,煩君千萬寄魚牋。
蛩吟木落帝王州,我亦凄凉感旅遊。 正起四方朋友念,又添一個別離愁。 溪村棹急紅菱雨,山市砧催白雁秋。 聞道北堂相憶久,西風吹柳曲江頭。
茫茫野水接秋天,載去蘋花月一船。 世上豈無閑宇宙,吳中別有好林泉。 田豐綠薺桃晨雨,爨老紅蘿閉夕烟。 早晚亦歸王戴邑,谿房相對鷺鷥眠。
中分吳越大江流,君自東歸我尚留。 烟鎖白楊漁浦晚,風鳴黄葉鳳城秋。 窮途散盡三千客,故國難忘十二樓。 依舊團圓今夜月,照吟不照別離愁。
暮蟬黄葉徧長安,澹泊交情別亦難。 客路何時又相見,菊花今日更同看。 一帆風露官河曉,十月蒹葭雁磧寒。 別後相思那可免,水雲西望白漫漫。