Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一樹梅花獨對門,雪風吹雁沒寒雲。 夢魂昨夜東南去,行盡江山不見君。
數載相隨見子情,今朝難使別離輕。 此心恰似寒潮水,直送征帆到四明。
客亭楊柳思悠悠,隔岸青山是越州。 風急片帆飛鳥外,一江烟雨結春愁。
南國風烟暗客塵,鳳凰山上百花春。 煩君話我相思苦,十載西湖欠一人。
老盡春風蝶未知,綠陰深處囀黄鸝。 如今不作看花念,空對垂楊惜別離。
千古門前水自流,小春天氣奪清秋。 寂寥方丈黄昏月,照見梨花一樹愁。
林間隨分樂清朝,長愛菖蒲對寂寥。 客到每嫌聞夜雨,窗前不要種芭蕉。
白綿飛盡綠絲深,無數魚兒聚藻陰。 日夜潺湲聲不斷,分明一片伯牙心。