Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
拂拂霜風掠面寒,清愁猶倚玉欄干。 月中香韻渾無頼,雪後晴花最好看。
占斷江南第一春,偏同雪月鬭精神。 東君曾許殘花片,粧點壽陽宮裏人。
難將羯鼓喚春回,一種風光傍雪開。 婀娜水仙難作弟,山礬猶自欠清才。
玉門關外雜塵埃,白帝城邊對酒杯。 今日孤山尤可惜,已無和靖在時梅。
冷澹孤芳雪裏春,園林風景一番新。 可憐花與頭俱白,豈晚相看似故人。
屋頭烟樹綠婆娑,最愛樵鄰夜唱歌。 獨坐小窗山寂寂,不知門外月明多。
閑拈白拂坐筠床,靜聽幽禽弄夕陽。 滿地落花春已闌,深林只有蕙蘭香。
山礬香氣近幽蓀,玉色桃花靜對門。 曉日照烟林塢濕,春雲過雨石池渾。