Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
堯殿融春大宴開,山呼纔了樂聲催。 侍臣宣勸君恩重,宰相親王對舉杯。
觀堂鐘響待催班,步入朱廊十二間。 宣坐賜茶開講席,花磚咫尺對天顔。
月籠梅影夜深時,白玉排簫索獨吹。 傳得官家暗宣賜,黄金約臂翠花枝。
翠枝斜插滴金花,特髻低蟠貼水荷。 應奉人多宣喚少,海棠花下看飛梭。
笙歌散後歸深院,花柳陰中過曲廊。 靜掩金鋪三十六,黄昏處處爇衙香。
燦錦堂西過夕陽,水風吹起芰荷香。 內監催掃池邊地,準備官家納晚凉。
晚涼開院近中秋,香染金風倚桂樓。 花月新篇初唱徹,內人傳旨索歌頭。
銀簧乍靘參差竹,玉軸新調尺合絃。 奏罷六么花十八,水晶簾底賜金錢。