Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
茅簷入幽徑,風雨聊可棲。 喜無車馬喧,而有耒耜隨。
石何有於雲,雲乃生於石。 拂石訊雲蹤,苔深無處覓。
中流有行舟,似亦得清致。 只恐乘舟人,未識月中意。
仙家仙藥不易得,頗爲鬼神所愛惜。 道人入山因採出,輕如鵝管如蟬翼。 多君用心窮藥譜,能辨始興最良處。 合入梁公藥籠貯,嗟乎,嗟乎,世上伏苓多老芋。
夜靜山寒漸透衣,旋煨松火擁爐圍。 忽聽竹外籬門響,知是小童買酒歸。
向晚閑行步夕陽,歸來松逕已昏黄。 隔林風度鐘聲細,認得庵中炷夜香。
莫道經霜不見花,小春風景屬山家。 滿山紅葉斜陽映,却似桃源一片霞。
巖上層層疊翠苔,小池巧鑿近巖隈。 就巖引得清泉滿,便有前山月入來。