Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
山前山後杜鵑花,莊上黄鸝識謝家。 欲問青帘溪上酒,行逢白髪道邊茶。
雲散春山出,人閑白晝長。 禽聲答空谷,樹影畫斜陽。 種果期秋實,澆花趁晚凉。 行藏天已定,隨分且徜徉。
可意黄鸝喚得醒,日移山影正當庭。 飛花忽趁春風過,點破苔痕一片青。
玉釵香夢水東流,簾怯春寒寄暮鈎。 燕子不來花滿地,一痕新月又西樓。
香透蜂房蝶夢殘,一簾新雨又春闌。 柳腰瘦得難禁舞,今夜春風莫更寒。
建水樵川隔幾重,相逢孰意大江東。 客行芳草垂楊外,春在柔桑小麥中。 細雨疏田流水碧,殘霞擁樹遠林紅。 浮生聚散渾無定,有酒何妨一笑同。
石乳霑餘潤,雲根石髓流。 玉甌浮動處,神入洞天游。