Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
秋氣清如水,推篷夜不眠。 蘆花新有雁,莎葉尚鳴蟬。 斷夢疑堪續,哀吟最可憐。 漁童看月上,吹笛舵樓前。
方沼晴波動,虛堂午蔭新。 夏衣誰賜葛,午食自烹鱗。 山近書多潤,窗開硯易塵。 試茶燃石鼎,汲井就西鄰。
又取紗衣換,天時起細風。 清陰花落後,長日鳥啼中。 水國乘舟樂,巖扉有路通。 州民多到此,猶自憶髯公。
亭深自無暑,苔徑復縈紆。 賓客不長到,兒童足可娛。 荷花晴带粉,蒲葉晚凝珠。 與爾城闉隔,茲歡想不殊。
歸把灘頭舊釣竿,帝王只作故人看。 此身合向丘林著,漢祚已如磐石安。 流水無情千古在,客星有影九天寒。 到頭笑殺鴟夷子,便下扁舟去也難。