Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
十步九憩息,行行不計程。 徑長人未盡,寺近地差平。 古井知潮候,重雲隔磬聲。 榴花半零落,碎糝石棋枰。
一筇吾事足,身世付科頭。 漸長石間筍,半遮林杪樓。 雲飛山欲動,木落塔如浮。 遊客未歸去,松陰入茗甌。
山空不隠響,一葉落還聞。 龍去遺荒井,僧歸禮白雲。 蟲絲昏畫壁,嵐氣濕爐薰。 睡思渾無奈,茶甌易策勛。
欲坐又還起,白雲隨我行。 一空皆佛性,群動共秋聲。 崩石斜分路,支岡半入城。 明朝山下去,平地見朱甍。
老僧頭擁雪,領客下階行。 盡日坐山影,有時聞市聲。 千峰平裹寺,一徑背通城。 幽訪未成返,水中新月生。