Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
十五年前忝一麾,公餘嘗得預言詩。 玉階步武爲霖早,雲路風波得志遲。 浴鳳池深春蕩蕩,觀魚臺古草離離。 重來故老休相問,請揭紗籠看舊碑。
鳳池初下陟孱顔,虎寺重遊啟舊關。 金鉞傳呼投釣渚,寶天輝映讀書山。 卧龍昔日曾三顧,遼鶴千年始一還。 應爲蒼生須再起,草堂蘿幄詎容閑。
晴雲唳鶴幾千里,隔水野梅三四株。 欲問陸機當日宅,而今何處不荒蕪。
岸傍高士陸龜蒙,羌雁曾徵戀釣筒。 船戶平居兩山下,圖經分載幾州中。
武陵風景都然改,谷口桃花鎮長在。 自從改賜鼎州名,轉覺桃源仙氣靈。
郢國當時唱,猶傳白雪真。 問今非昔日,和者幾何人。
君恩兼喜拜維桑,路入家山道更光。 春色殿前初脫白,秋風隴上見焚黄。 偏留名紙呼先輩,喜著藍袍到故鄉。 科第孝思俱已遂,却經劍棧莫凄凉。
昔見虎眈眈,今爲佛子巖。 雲寒不出寺,劍浄求離潭。 幽步蘿隨徑,高禪雪閉庵。 吳都十萬戶,烟瓦亙東南。