Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
秋星如彈月如梳,宫妓香添乞巧爐。 萬縷千針同一意,眼穿腸斷得知無。
上界笙歌下界聞,縷金羅袖鬱金裙。 倚闌紅粉如花面,不見巫山空暮雲。
一氣東南王斗牛,祖龍潛爲子孫憂。 金陵地脈何曾斷,不覺真人已姓劉。
晝役人功夜鬼功,陽開陰闔幾時終。 不聞擲土江中語,争得盈流一水通。
早潮纔過晚潮來,一一軒窗照水開。 鑑面無塵風不動,分明倒影見樓臺。
傾城傾國兩妃嬪,此地聞名不見人。 潛想舊時紅粉面,落花風裏步香塵。
金殿分來玉砌流,黑龍湖撒鳯池頭。 後庭花落恩波斷,翻與南塘作御溝。
金杯覆處舊池枯,此後還曾一醉無。 東晉中興股肱力,元皇也學管夷吾。