Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
郴陽古名邦,四座拱山色。 秀氣鍾異人,闤闠儼仙宅。
城上危亭可摘雲,四邊山色翠爲鄰。 下窺城郭無餘藴,草色花光盡是春。
東带連山接五羊,西分郴水下三湘。 路人到此休南去,嶺外千峰盡瘴鄉。
不辭遠作瀟湘客,且入三仙洞裏來。
橘柚人家黄壓帽,松篁僧寺翠爲鄰。
賢如贈扇揚風日,貧似開門卧雪時。