Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
積靄沈諸壑,微陽在半峰。
碧雲高價徹天涯,珪璧清無一點瑕。 雙闕再承新雨露,三吳重賞舊烟霞。 水軒散味朝賢句,松院分嘗御府茶。 聞說赤城終未見,畫圖何日寄京華。
北闕重旌表,西齋盛討論。 高陽旬爽里,通德鄭玄門。 選勝開松院,憑幽敞竹軒。 靈泉飛洞壑,花樹蔽郊原。 露滴棲松鶴,風傳隔嶺猿。 庭蘭香醉步,山月冷吟魂。 客愛...
膽怯何由戴鐵冠,祗緣昭代奬孤寒。 曲肱未遂違前志,直指無聞是曠官。 三署每傳朝客說,五溪閑憑郡樓看。 祝君早得文場雋,况值天階正舞干。
蝶散鶑啼尚數枝,日斜風定更離披。 看多記得傷心事,金谷樓前委地時。
別夢依依到謝家,小廊迴合曲闌斜。 多情只有春庭月,猶爲離人照落花。
酷憐風月爲多情,還到春時別恨生。 倚柱尋思倍惆悵,一場春夢不分明。
戍樓吹角起征鴻,獵獵寒旌背晚風。 千里暮烟愁不盡,一川秋草恨無窮。 山河慘澹關城閉,人物蕭條市井空。 只此旅魂招未得,更堪回首夕陽中。