Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
微雪將軍出,吹笳天未明。 觀兵登古戍,斬將對雙旌。 分陣瞻山勢,潛軍制馬鳴。 如今新史上,已有滅胡名。
單于驕愛獵,放火到軍城。 待月調新弩,防秋置遠營。 空山朱戟影,寒磧鐵衣聲。 逢著降胡說,陰山有伏兵。
偶向江邊采白蘋,還隨女伴賽江神。 衆中不敢分明語,暗擲金錢卜遠人。
陰風吹黃蒿,輓歌渡秋水。 車馬却歸城,孤墳月明裏。
雙轍出郭門,緜緜東西道。 送死多於生,幾人得終老。 見人切肺肝,不如歸山好。 不聞哀哭聲,默默安懷抱。 時盡從物化,又免生憂擾。 世間壽者稀,盡爲悲傷惱。
偶向江邊採白蘋,還隨女伴賽江神。 衆中不敢分明語,暗擲金錢卜遠人。
却憶東溪日,同年事魯儒。 僧房閑共宿,酒肆醉相扶。 天畔雙旌貴,山中病客孤。 無謀還有計,春谷種桑榆。
讀書林下寺,不出動經年。 草閣連僧院,山廚共石泉。 雲庭無履跡,龕壁有燈煙。 年少今頭白,刪詩到幾篇。