Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
憧憧洛陽道,塵下生青草。 行者豈無家,無人在家老。 雞鳴前結束,爭去恐不早。 百年路傍盡,白日車中曉。 求富江海狹,取貴山岳小。 二端立在途,奔走無由了。
楚國多春雨,柴門喜晚晴。 幽人臨水坐,好鳥隔花鳴。 野色臨空闊,江流接海平。 門前到溪路,今夜月分明。
遠聲霜後樹,秋色水邊村。 野徑無來客,寒風自動門。 海山藏日影,江月落潮痕。 惆悵高飛晚,年年別故園。
秋色滿行路,此時心不閑。 孤貧遊上國,少壯有衰顏。 衆鳥已歸樹,旅人猶過山。 蕭條遠林外,風急水潺潺。
古井碧沈沈,分明見百尋。 味甘傳邑內,脉冷應山心。 圓入月輪淨,直涵峰影深。 自從仙去後,汲引到如今。
飄飄雲外者,蹔宿聚仙堂。 半夜人無語,中宵月送涼。 鶴歸高樹靜,螢過小池光。 不得多時住,門開是事忙。
江東寒近臘,野寺水天昏。 無酒可銷夜,隨僧早閉門。 照墻燈影短,著瓦雪聲繁。 飄泊仍千里,清吟欲斷魂。
碧峰秋寺內,禪客已無情。 半頂髮根白,一生心地清。 竹房侵月靜,石徑到門平。 山下塵囂路,終年誓不行。