Yuan Qu ist eine literarische Form, die während der Yuan-Dynastie blühte, mit Meistern wie Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu und Zheng Guangzu.
红袖拥,到如今有谁人陪奉,都做了断肠词权写付云鸿。 夜深沉画堂门半掩,正明月转雕檐。 响珊珊竹声幽院,颤巍巍花影重檐。 酒才醒幽思沉沉,漏初分凉夜厌厌。 早秋天...
飞燕燕鹣鹣。 微利驱人成弃闪,走天涯旅邸顿腌。 肠如线结,心如锥剜,肉似刀签。
卦神签,更那堪半衾幽梦睡初タ。
连理枝雪虐霜严,好花开处雨纤纤。
路险。 旧恩情不堪追念,都做了镜中花影水中盐。
从别后绝无瑕玷,封皮儿上两行情泪带愁粘。
圣主宽仁,尧民尽喜。 一统华夷,诸邦进礼。 雨顺风调,时丰岁丽。 元夜值,风景奇。 闹穰穰的迓鼓喧天,明晃晃的金莲遍地。
王孙公子,相携着越女吴姬。 偏宜,凤烛高张照珠履。 果然豪贵,只疑是洞府神仙,闲游在阆苑瑶池。