Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
春巷夭桃吐绛英。 春衣初试薄罗轻。 风和烟暖燕巢成。 小院湘帘闲不卷,曲房朱户闷长扃。 恼人光景又清明。
寒食不多时,几日东风恶。 无绪倦寻芳,闲却秋千索。 玉减翠裙交,病怯罗衣薄。 不忍卷帘看,寂寞梨花落。
年年玉镜台,梅蕊宫妆困。 今岁未还家,怕见江南信。 酒从别后疏,泪向愁中尽。 遥想楚云深,人远天涯近。
春已半。 触目此情无限。 十二阑干闲倚遍。 愁来天不管。 好是风和日暖。 输与莺莺燕燕。 满院落花帘不卷。 断肠芳草远。
斜风细雨作春寒。 对尊前。 忆前欢。 曾把梨花,寂寞泪阑干。 芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。 昨宵结得梦夤缘。 水云间。 悄无言。 争奈醒来,愁恨又依然。 展...
独行独坐。 独倡独酬还独卧。 伫立伤神。 无奈轻寒著摸人。 此情谁见。 泪洗残妆无一半。 愁病相仍。 剔尽寒灯梦不成。
迟迟春日弄轻柔。 花径暗香流。 清明过了,不堪回首,云锁朱楼。 午窗睡起莺声巧,何处唤春愁。 绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。
独倚阑干昼日长。 纷纷蜂蝶斗轻狂。 一天飞絮东风恶,满路桃花春水香。 当此际,意偏长。 萋萋芳草傍池塘。 千锺尚欲偕春醉,幸有荼蘼与海棠。