Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
阿者,你这般没乱慌张到得那里?(夫人云了)(做意了)兀的般云低、天欲黑,至近的道店十数里。 上面风雨,下面泥水,阿者,慢慢的枉步,显的你没气力。
您昆仲各东西,俺子母两分离。 怕哥哥不嫌相辱呵,权为个妹;(末云了)(寻思了)哥哥道做:军中男女若相随,有儿夫的不掳掠,无家长的落便宜。 (做意了)这般者波,怕...
你道您"祖上亲文墨,昆仲晓书集,从上流传直到你,辈辈儿都及第"。 您端的是姑舅也那叔伯也那两姨,偏怎生养下这个贼兄弟?(外末云了)(末云了)哥哥你有此心,莫不错...
你心里把褐衲袄脊梁上披,强似着紫朝衣,论盆家饮酒压着诗词会。 嫌这攀蟾折桂做官迟,为那笔尖上发禄晚,见这刀刃上变钱疾。 你也待风高学放火,月黑做强贼。
然是弟兄心,殷勤意。 本酒量窄推辞少吃,乐意开怀虽恁地,也省可里不记东西。 (做扶着末科)(做寻思科)呵!我自思忆,想我那从你的行为,被这地乱天翻教我做不的伶俐...
干戈动地来,横祸事从天降:爷娘三不归,家国一时亡。 龙斗来鱼伤,情愿受消疏况。 怎生般不应当,脱着衣裳,感得这些天行好缠仗。
恰似悒悒的锥挑太阳,忽忽的火燎胸膛。 身沉体重难回项,口干舌涩,声重言狂。 可又别无使数,难请街坊,则我独自一个婆娘,与他无明夜过药煎汤。 呵!早是俺两口儿背井...
这大夫好调理,的是诊候的强,这的十中九敢药病相当。 阿的是五夜其高,六日向上,解利呵过了时晌,下过呵正是时光。 不用那百解通神散,教吃这三一承气汤。