📜

Puisi Lagu Ci

Song Ci adalah bagian penting dari sastra Tiongkok kuno, yang dikenal bersama puisi Tang sebagai "puncak kembar". Ci berasal dari Dinasti Tang dan berkembang di Dinasti Song, menampilkan master seperti Su Shi, Xin Qiji, dan Li Qingzhao.

端正好杜安世

每逢春来长如病。 玉容瘦、薄妆相称。 双欢未经成孤令。 奈厚约、全无定。 众禽啾唧声愁听。 相思事、多少春恨。 孤眠帐外银缸耿。 透一点、炉烟暝。

Baca selengkapnya
端正好杜安世

露落风高桐叶坠。 小庭院、秋凉佳气。 兰堂聚饮华筵启。 罢令曲、呈珠缀。 晚天行云凝香袂。 新声内、分明心意。 玉炉初喷檀烟起。 敛愁在、双蛾翠。

Baca selengkapnya
端正好杜安世

野禽林栖啾唧语。 闲庭院、残阳将暮。 兰堂静悄珠帘窣。 想玉人、归何处。 喜鹊几回薄无据。 愁都在、双眉头聚。 凄凉方感孤鸳侣。 对夜永、成愁绪。

Baca selengkapnya
菩萨蛮杜安世

游丝欲堕还重上。 春残日永人相望。 花共燕争飞。 青梅细雨枝。 离愁终未解。 忘了依前在。 拟待不寻思。 刚眠梦见伊。

Baca selengkapnya
菩萨蛮杜安世

锦机织了相思字。 天涯路远无由寄。 寒雁只衔芦。 何曾解寄书。 缄封和血泪。 目断西江水。 拟欲托双鱼。 问君情有无。

Baca selengkapnya
丑奴儿・采桑子杜安世

樱桃谢了梨花发,红白相催。 燕子归来。 几处风帘绣户开。 人生乐事知多少,且酌金杯。 管咽声哀。 慢引萧娘舞一回。

Baca selengkapnya
凤衔杯杜安世

人生不似月初圆。 叹分飞、容易经年。 凄惨断云片雨、□□□。 □□□、□□□。 金钵小,玉槽悭。 想至今、谁为相怜。 多少旧欢往事、一潸然。 空牵惹、病缠绵。

Baca selengkapnya
凤衔杯杜安世

留花不住怨花飞。 向南园、情绪依依。 可惜倚红斜白、一枝枝。 经宿雨、暮江披。 凭朱槛,把金卮。 对芳丛、惆怅多时。 何况旧欢新恨、阻心期。 空满眼、是相思。

Baca selengkapnya