🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其一姜夔

滔滔沔鄂留,有靦三宿桑。 持鉢了白日,事賤丸蛣蜣。 念當去石友,煙席淩江湘。 爲君試歌商,歌短意則長。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其二姜夔

佳人魯山下,日弄清漢波。 促絃調寶瑟,哀思感人多。 咬哇秦缶擊,冷落郢客歌。 知音良不易,如此粲者何。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其三姜夔

英英白龍孫,眉目古人氣。 拮据營數椽,下簾草生砌。 文章作逕庭,功用見造次。 無庸垂罄嗟,遺安鹿門意。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其四姜夔

詩人辛國士,句法似阿駒。 別墅滄浪曲,綠陰禽鳥呼。 頗參金粟眼,漸造文字無。 兒輩例學語,屋壁祝蒲盧。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其五姜夔

山陰千載人,揮洒照八極。 只今定武刻,猶带龍虎筆。 單侯出機杼,豈自劍舞得。 餘波入竹石,絕歎咄咄逼。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其六姜夔

異時之罘君,在涅守曰顥。 黄鍾欠牛鐸,淋漓弔遺稿。 有子殊可人,特未見此老。 客來請論文,但道曲肱好。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其七姜夔

中郎逝千霜,曲高復誰爲。 龐翁趣無絃,鄭伯功斲鼻。 春風桃花溪,寒淥繞蒼翠。 何當從兩君,放浪討幽事。

더 읽기
以長歌意無極好爲老夫聽爲韵奉別沔鄂親友 其八姜夔

宦達羞故妻,賤貧厭丘嫂。 上書雲雨迥,還舍筍蕨老。 江臯鉏带經,决計恨不早。 士無五羖皮,沒世抱枯槁。

더 읽기