🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

送人南歸王操

相送當摇落,孤舟泛渺瀰。 去帆看已遠,臨水立多時。 別浦寒鴻下,空山夜鶴移。 他年重會面,冷鬢共成絲。

더 읽기
喜故人至王操

地僻無賓侶,柴門畫始開。 谿山寒葉落,江國故人來。 話舊驚霜鬢,論詩滯酒杯。 相留喜同宿,不寐曙光回。

더 읽기
上李昉相公 其一王操

弱冠登龍入粉闈,少年清貴古來稀。 袖中詔草朝天去,頭上宮花侍宴歸。 卓筆玉堂寒漏迥,捲簾池館水禽飛。 三台位近猶多遜,閒聽秋霖憶翠微。

더 읽기
上李昉相公 其二王操

朝苑優游數十春,文章敵手更無人。 對敭旒冕如僚友,下直門闌似隠淪。 倚檻白雪供醉望,搘筇黄葉落吟身。 年來得意知難絕,大半門生作侍臣。

더 읽기
洛陽春王操

帝里山河景莫裁,就中春色似先來。 暖融殘雪當時盡,花得東風一夜開。 艷日綺羅香上苑,沸天簫鼓動瑶臺。 芳心只恐煙花暮,閒立高樓望幾回。

더 읽기
村家王操

野景村家好,柴籬夾樹身。 牧童眠向日,山犬吠隨人。 地僻鄉音別,年豐酒昧醇。 風光吟有興,桑麥暖逢春。

더 읽기
塞上王操

無定河邊路,風高雪灑春。 沙平寬似海,鵰遠立如人。 絕域居中土,多年息戰塵。 邊城吹暮角,久客自悲辛。

더 읽기
遊邊上王操

佩劍游邊地,悲風捲敗莎。 鵰饑窺壞塚,馬渴嗅冰河。 塞闊人煙絕,春深霰雪多。 蕃戎如畫看,散騎立高坡。

더 읽기