🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

江行釋尚能

渺然寒水上,四望盡無涯。 沙迹迎潮沒,天形接海垂。 壞衣汀靄濕,疏磬葦風吹。 今夜猶船宿,還應與月期。

더 읽기
送簡長師陪黄史君歸浙右釋尚能

相送隨旌旆,離情亦萬端。 霜洲楓落盡,水館月生寒。 接話嘗茶徧,聯詩坐漏殘。 歸期在巖屋,郡邸想留難。

더 읽기
送本如上人歸四明釋尚能

隨緣離舊隱,秋後卻思歸。 古寺山光滿,重城海氣圍。 道孤愁作客,年長重忘機。 此去何人見,雲根掩竹扉。

더 읽기
送秀登上人釋尚能

又負空囊出,都城難久居。 西風隨雁急,寒柳向人疏。 野宿燈分燒,船齋磬動魚。 如逢北來客,應寄社中書。

더 읽기
京口僧院釋尚能

渺漠人煙外,禪居靜趣多。 山遙天接樹,江闊日生波。 鳴櫓時鄰響,征車舊絕過。 清風數聲磬,應不入漁歌。

더 읽기
金山寓居釋尚能

風霜千里未歸身,古跡遲留外俗羣。 月到天心當剎見,濤分山脊在樓聞。 倚吟老樹栖沙鳥,寄臥虛巖貯海雲。 唯恐雪晴行興動,迢迢楚路與吳分。

더 읽기
五言四十字奉寄四明禮師道人釋尚能

昔年慚不識,今日羨仍頻。 造疏傳他域,談空聚遠人。 龕燈孤敵暗,庭柏瘦無春。 漸老思山甚,相逢會有因。

더 읽기
中秋旅懷釋尚能

所畜惟騷雅,兼之得固窮。 望鄉連北斗,聽雨带西風。 稼穡村坊遠,煙波路逕通。 冥搜清絕句,恰似有神功。

더 읽기