🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

林居喜崔三博遠至伍喬

幾日區區在遠程,晚烟林徑喜相迎。 姿容雖有塵中色,巾屨猶多嶽上清。 野石靜排爲坐榻,溪茶深煮當飛觥。 留連話與方經宿,又欲携書別我行。

더 읽기
觀華夷圖伍喬

別手應難及此精,須知攢簇自心靈。 始於毫末分諸國,漸見圖中列四溟。 關路欲伸通楚勢,蜀山俄聳入秦青。 筆端盡現寰區事,堪把長懸在戶庭。

더 읽기
廬山書堂送祝秀才還鄉伍喬

束書辭我下重巔,相送同臨楚岸邊。 歸思幾隨千里水,離情空寄一枝蟬。 園林到日酒初熟,庭戶開時月正圓。 莫使蹉跎戀疏野,男兒酬志在當年。

더 읽기
暮冬送何秀才毘陵伍喬

匹馬嘶風去思長,素琴孤劍稱戎裝。 路塗多是過殘歲,杯酒無辭到醉鄉。 雲傍水村凝冷片,雪連山驛積寒光。 毘陵城下饒嘉景,回日新詩應滿堂。

더 읽기
龍潭張道者伍喬

碧洞幽巖獨息心,時人何路得相尋。 養生不說憑諸藥,適意惟聞在一琴。 石徑掃稀山蘚合,竹軒開晚野雲深。 他年功就期飛去,應笑吾徒多苦吟。

더 읽기
晚秋同何秀才溪上伍喬

閒步秋光思杳然,荷藜因共過林烟。 期收野藥尋幽路,欲採溪菱上小船。 雲吐晚陰藏霽岫,柳含餘靄咽殘蟬。 倒尊盡日忘歸處,山磬數聲敲暝天。

더 읽기
送江少府授延陵後寄伍喬

五老雲中勤學者,遇時能不困風塵。 束書西上謁明主,捧檄南歸慰老親。 別館友朋留醉久,去程烟月入吟新。 莫因官小慵之任,自古鸞棲有異人。

더 읽기
觀山水障子伍喬

功績精妍世少倫,圖時應倍用心神。 不知草木承何異,但見江山長带春。 雲勢似離巖底石,浪花如動岸邊蘋。 更疑獨泛漁舟者,便是其中舊隠人。

더 읽기