🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

代書寄談鍊師徐鉉

朱山松桂翠連雲,中有清虛小隠居。 密養丹砂存正氣,靜披瓊藴誦真文。 塤箎金石心常在,圭組烟霞路自分。 憑仗鄉人傳尺素,山前驚起白羊羣。

더 읽기
送鄭先輩及第西歸徐鉉

春晚緱山路,華光滿翠微。 憐君持郄桂,歸去著萊衣。 故國幾人在,浮生萬事非。 唯當拭病眼,看子九霄飛。

더 읽기
送高先輩南歸徐鉉

鄉國悲前事,風光屬後生。 名從天上得,身入故都行。 草色初裁綬,鵬飛不算程。 自憐枯朽思,相送剩含情。

더 읽기
送嚴秀才下第東歸徐鉉

世胄今爲旅,多才懶自營。 坦懷君子道,惜別故人情。 歸棹春潮滿,郊居海月明。 雄文不輕售,須待最高名。

더 읽기
送周味道秀才東歸見別依韻徐鉉

庭闈勞夢想,孤棹度江關。 駿馬猶論價,荆藍且抱還。 晚花縈綵服,疏雨映家山。 頻見春官說,明年待鑄顔。

더 읽기
送曾秀才徐鉉

淦水神仙宅,仙山夾縣樓。 吾孫好詩句,歸詠故鄉秋。 紫竹遮書幌,紅蕉拂釣舟。 東堂有平路,莫謁外諸侯。

더 읽기
寄玉笥山沈道士徐鉉

珍重江南沈鍊師,未曾相識久相思。 已全真氣能從俗,不墜家風善賦詩。 玉笥共游知早晚,金貂回顧覺喧卑。 多慚書札遥相問,更望刀圭換白髭。

더 읽기
和錢秘監旅居秋懷二首 其一徐鉉

秘監疏朝謁,門前長綠苔。 未愁玄鬢改,且喜素秋來。 獨坐翻棋勢,閑行繞藥栽。 凉風入書幌,時動水沉灰。

더 읽기