🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

歐陽衮

細雨弄春陰,餘寒入晝深。 山姿輕薄霧,煙色澹幽林。 鹿踐莓苔滑,魚牽水荇沈。 懷情方未已,清酒漫須斟。

더 읽기
田家歐陽衮

黯黯日將夕,牛羊村外來。 巖阿青氣發,籬落杏花開。 草木應初感,鶬鶊亦已催。 晚間春作好,行樂不須猜。

더 읽기
神光寺歐陽衮

香剎懸青磴,飛樓界碧空。 石門棲怖鴿,慈塔繞歸鴻。 有法將心鏡,無名屬性通。 從來樂幽寂,尋覓未能窮。

더 읽기
和項斯遊頭陀寺上方歐陽衮

步入桃源裏,晴花更滿枝。 峰迴山意曠,林杳竹光遲。 遠寺尋龍藏,名香發雁池。 間能將遠語,況及上陽時。

더 읽기
秦原道中歐陽衮

分險架長瀾,斜梁控夕巒。 宿雲依嶺斷,初月入江寒。 緇化秦裘敝,塵驚漢策殘。 無言倦行旅,遙路屬時難。

더 읽기
月峰寺憶理公歐陽衮

共來江海上,清論一宵同。 禪榻渾依舊,心期浩已空。 驚春花落樹,聞梵澗搖風。 二諦欣咨啓,還應夢寐通。

더 읽기
寄陳去疾進士歐陽衮

放跡疑辭垢,棲心亦道門。 玄言蘿幌馥,詩思竹爐溫。 解帶搖花落,彈琴散鳥喧。 江山茲夕意,唯有素交存。

더 읽기
聽郢客歌陽春白雪歐陽衮

寂聽郢中人,高歌已絕倫。 臨風飄白雪,向日奏陽春。 調雅偏盈耳,聲長杳入神。 連連貫珠並,嬝嬝遏雲頻。 度曲知難和,凝情想任真。 周郎如賞羨,莫使滯芳晨。

더 읽기