🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

沙门岛张生煮海・尾声李好古

则为你佳人才子多情况,唬得他椿室萱堂着意忙。 你貌又轩昂才又良,他玉有温柔花有香。 意相投,姻缘可配当;心厮爱,夫妻谁比方。 似他这百媚韦娘,共你个风流张敞,(...

더 읽기
沙门岛张生煮海・双调/新水令李好古

则为这波涛相间的故人疏,我则怕黑漫漫各寻别路。 受了些活地狱,下了些死工夫。 海角天隅,须有日再完聚。

더 읽기
沙门岛张生煮海・驻马听李好古

摆列着水里兵卒,都是些鼋将军、鼍先锋、鳖大夫。 看了这海中使数,无过是赤须虾、银脚蟹、锦鳞鱼。 绣帘十二列珍珠,家财千万堆金正。 (张生云)是好富贵也!(正旦唱...

더 읽기
沙门岛张生煮海・滴滴金李好古

趁着那绿水清波,良辰美景,轻云薄雾,霜气浸冰壶。 可则是玉露泠泠。 金风淅淅,中秋节序,正值着冷清清,人静更初。

더 읽기
沙门岛张生煮海・折桂令李好古

俺去他那月明中信步阶除,听三弄瑶琴音韵非俗。 恰便似云外鸣鹤,天边语雁,枝上啼乌。 他待觅莺俦燕侣,我正愁凤只鸾孤,因此上,要识贤愚,别辨亲疏。 端的个和意同心...

더 읽기
沙门岛张生煮海・雁儿落李好古

不想这火中生比目鱼,石内长荆山玉。 天边有比翼鸟,地上出连枝树。

더 읽기
沙门岛张生煮海・得胜令李好古

你待将铅汞燎干枯,早难道水火不同炉。 将大海扬尘度,把东洋烈焰煮。 神术煅化的为夫妇,儿子熬煎杀俺眷属。

더 읽기
沙门岛张生煮海・沽美酒李好古

待着俺辞龙宫,离水府,上碧落,赴云衢,我和你同会西池见圣母。 秀才也,抵多少跳龙门应举,攀仙桂步蟾蜍。

더 읽기