🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

小桃红・莫不是离魂倩女醉杨妃,是个有觉的平康妓。难道娇娥不出气,无名氏

懵憧的最怜伊。 颠鸾倒凤先及第,直压的珊瑚枕低。 黄金钏碎,平地一声雷。

더 읽기
圣药王・子弟每,做伴的,安排着好梦做夫妻。你也休问谁,我也不答你。无名氏

陷人坑上被儿里,直挺着块望夫石。

더 읽기
尾・对苍天曾说牙疼誓,直睡到红日三竿未起。若要战退睡魔王,差三千无名氏

个追魂大力鬼。 离恨送玉傅香,撩蜂拨蝎。 病枕愁衾,寻毒觅螫。 掷闷果的心劳,画颦眉的手拙。 恨岳高,泪海竭。 难凭信鹊验龟灵。 无定准鱼封雁帖。

더 읽기
紫花儿序・莫不是金华字减消了官诰,芙容翠低小了云冠,鲛绡盖乍窄了无名氏

香车?闷弓儿常拽,愁窖儿频掘。 伤嗟,一纳头相思害不彻。 赤紧的俏心儿先热,无倒断暮雨朝云,无拘束粉祟胭邪。

더 읽기
小桃红・锦笺和泪寄离别,好事成抛撇。恨杀梅香性偏劣,闭喉舌,今翻无名氏

瘦损罗裙褶。 他把那游蜂儿蜜劫,粉蝶儿香卸,生撅的风月担儿折。

더 읽기
调笑令・我恰待睡些,不宁贴,熏金炉引梦赊。破题儿告一纸相思赦,楚无名氏

巫娥不顺关截。 恰相逢陡恁般厮间别,望阳关永远山叠。

더 읽기
秃厮儿・啼杜宇枝头泪血,惊庄周枕上残蝶,追魂数声檐外铁。这凄凉几无名氏

时绝,堪嗟。

더 읽기
圣药王・伴着这灯影昏,月影斜,隔纱窗花影乱重叠。钟韵凄,鼓韵切,无名氏

听楼头角韵尚悠噎,似这般离恨怎拦遮。

더 읽기