🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

天仙子・从今后,识破野狐涎。红粉无情,灾星不现。村酒酽野花浓,再无名氏

不粘拈。 当时话儿无应显?好事天悭。

더 읽기
尾・料应也不得为姻眷,有了神前咒怨。为甚脚儿稀,尺紧得阳台路儿远。无名氏

搅闲风吹散楚台云,天对付满怀愁闷。 您那里欢娱嫌夜短,俺寂寞恨长更。 恰似线断风筝,绝鱼雁杳音信。

더 읽기
驻马听・多绪多情,病身躯憔悴损;闲愁闲闷,将柳带结同心。瘦岩岩宽无名氏

褪了绛绡裙,羞答答恐怕他邻姬问。 若道伤春,今年更比年时甚。

더 읽기
幺・早是我愁怀闷哽,更那堪四扇帏屏。遣人愁添人恨,无端怨煞丹青。无名氏

画得来双双厮配定,做得伤情对景。

더 읽기
天仙子・一扇儿画着双通叔和苏氏到豫章城,一扇儿是司马文君。一扇儿无名氏

是王魁桂英。 画的来厮顾盼厮温存,比各青春。 这一扇儿比他每情更深,是君瑞莺莺。

더 읽기
乔牌儿・这番天对勘,非是俺愚滥。相知每侧脚里来轰减,盖因他酒半酣。无名氏

더 읽기
夜行船・又引起往前风月胆,今番做得尴尬。且休说久远当来,奈何时暂,无名氏

这些时陡羞惨。

더 읽기
离亭宴煞・你休起风波剁断渔舟缆,得团圆摔破青铜鉴。冤家行再三,再无名氏

三嘱付勤相探。 常将好事贪,却休教花星暗,万一问休将人倒赚。 眼М了可憎才,心疼煞志诚俺。 凤凰台上忆吹箫,似钱塘梦魂初觉。 花月约,凤鸾交。 半世疏狂,总做了...

더 읽기