원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
鱼沉雁杳音难送,阻隔着千里关山万重。 埋怨俺狠毒娘,走将来分开了鸾凤种。 (下)。
春雷揭地震青天,平步上广寒宫殿。 风吹乌帽整,日照锦袍鲜。 拜宴开筵,这其间方称了丈夫愿。
十载心坚,酬志了金屋银屏紫府仙。 当时贫贱,怎忘了箪瓢陋巷在穷檐。 官高犹记武陵源,身荣怎忘前亲眷。 才中选,今朝又把程途践。 (云)行了数日,早到松江府了。 ...
谁想你入科场艺在先,金榜上名堪羡。 脱却了旧布衣,直走上金銮殿。
你如今束带立朝前,得志受皇宣。 列翰苑为学士,插金花饮玉筵。 标写在凌烟,宝匣内方显出龙泉剑。 享富贵绵绵,立芳名见大贤。 (生云)小生别后一载有余,多亏小姐持...
今朝一日笑声喧,又得才郎叙旧缘,相逢诉不尽心中怨。 那时节意惨然,自别来动是经年。 我只怕恩情断,盼归期天样远,谁知道今日团圆。
喜今朝又得团圆,夫妇相逢,前世姻缘。 携手相将,花前月下,笑语甜言。 旧日的恩情不浅,还记得海棠亭誓对婵娟。 你如今黄榜名悬,翰苑超迁,愿足平生,尽在神天。
降明香,接诏宣,拜天使,喜开颜。 圣主恩波遍九天,坐金銮宝殿,四海内都朝见。