Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
小小腰身相称。 更著人心性。 一声歌起绣帘阴,都遏住、行云影。 闻道玉郎家近。 被春风勾引。 从今莫怪一东看,自压尽、人间韵。
小小红泥院宇,深深翠色屏帷。 簇定熏炉酥酒软,门外东风寒不知。 恰疑三月时。 钗影半欹绿子,歌声轻度红儿。 醉里不愁更漏断,更要梅花看几枝。 起来霜月低。
斗转参横一夜霜。 玉律声中,又报新阳。 起来无绪赋行藏。 只喜人间,一线添长。 帘幕垂垂月半廊。 节物心情,都付椒觞。 年华渐晚鬓毛苍。 身外功名,休苦思量。
别时已有重来愿。 谁料情多天不管。 分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。 寄声只倚西飞雁。 雁落书回空是怨。 领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。
兰帷夜色高,绣被春寒拥。 何事玉楼人,屡踏杨花梦。 分明相见陈,不道幽情重。 乞个好因缘,莫待来生种。