Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
门掩垂杨,宝香度、翠帘重叠。 春寒在,罗衣初试,素肌犹却。 薄霭笼花天欲暮,小风送角声初咽。 但独褰、幽幌悄无言,伤初别。 衣上雨,眉间月。 滴不尽,颦空切。 ...
水远山明,秋容淡、不禁摇落。 况正是、楼台高处,晚凉犹薄。 月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。 算四时、佳处是清秋,须行乐。 东篱下,西窗角。 寻旧菊,催新酌。 ...
旧时心事,说著两眉羞。 长记得、凭肩游。 缃裙罗袜桃花岸,薄衫轻扇杏花楼。 几番行,几番醉,几番留。 也谁料、春风吹已断。 又谁料、朝云飞亦散。 天易老,恨难酬...
金鸭懒薰香,向晚来春酲,一枕无绪。 浓绿涨瑶窗,东风外、吹尽乱红飞絮。 无言伫立,断肠惟有流莺语。 碧云欲暮。 空惆怅,韶华一时虚度。 追思旧日心情,记题叶西楼...
娟娟霜月又侵门。 对黄昏。 怯黄昏。 愁把梅花,独自泛清尊。 酒又难禁花又恼,漏声远,一更更,总断魂。 断魂。 断魂。 不堪闻。 被半温。 香半温。 睡也睡也,...
倩娇莺姹燕,说不尽、此时情。 正小院春阑,芳园画锁,人去花零。 凭高试回望眼,奈遥山远水隔重云。 谁遣风狂雨横,便教无计留春。 谁知雁杳与鸿冥。 自难寄丁宁。 ...
问东君、既解遣花开,不合放花飞。 念春风枝上,一分花减,一半春归。 忍见千红万翠,容易涨桃溪。 花自随流水,无计追随。 不忍凭高南望,记旧时行处,芳意菲菲。 叹...
锦字亲裁,泪巾偷裛,细说旧时。 记笑桃门巷,妆窥宝靥,弄花庭前,香湿罗衣。 几度相随游冶去,任月细风尖犹未归。 多少事,有垂杨眼见,红烛心知。 如今事都过也,但...