Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
溪面荷香粲粲,林端远岫青青。 楚天秋色太多情。 云卷烟收风定。 夜静冰娥欲上,梦回醉眼初醒。 玉瓶未耻有新声。 一曲请君来听。
蒹葭风外烟笼柳。 数叠遥山眉黛秀。 微雨过江来。 烦襟为一开。 沙边临望处。 紫燕双飞语。 举酒送飞云。 夜凉愁梦频。
砧声送风急,蟋蟀思高秋。 我来对景,不学宋玉解悲愁。 收拾凄凉兴况,分付尊中醽醁,倍觉不胜幽。 自有多情处,明月挂南楼。 怅襟怀,横玉笛,韵悠悠。 清时良夜,借...
昔日丹阳行乐里。 紫金浮玉临无地。 宝阁化成弥勒世。 龙宫对。 时时更有天花坠。 浩渺一天秋水至。 鲸鲵鼓鬣连山沸。 员峤岱舆更贔屓。 无根蒂。 莫教龙伯邦人戏...
踯蹰山下濡须水,我更委佗。 物阜时和。 迨暇相逢笑复歌。 江湖楼上凭阑久,极目沧波。 天鉴如磨。 偏映华簪雪一窝。
云间皓月。 光照银淮来万折。 海岱楼中。 拂袖雄披楚岸风。 醉馀清夜。 羽扇纶巾人入画。 江远淮长。 举首宗英醒更狂。
平生真赏。 纸上龙蛇三五行。 富贵功名。 老境谁堪宠辱惊。 寸心谁语。 只有当年袁与许。 归到寥阳。 玉简霞衣侍帝旁。
莘野寥寥,渭滨漠漠情何限。 万重堆案。 懒更重经眼。 儿辈休惊,头上霜华满。 功名晚。 水云萧散。 漫就驿亭看。