Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
萱草榴花,画堂永昼风清暑。 麝团菰黍。 助泛菖蒲醑。 兵辟神符,命续同心缕。 宜欢聚。 绮筵歌舞。 岁岁酬端午。
花落花开,等闲不管流年度。 旧游何处。 浅立空凝伫。 惊拍栏干,忍见春将暮。 凭风絮。 为人飞去。 散作愁无数。
满路梅花,为谁开遍春风萼。 短亭萧索。 草草传杯酌。 送子先归,我羡辽东鹤。 他年约。 瘦藤芒履。 共子同丘壑。
日月无根,循环常共天难老。 世间扰扰。 只见闲烦恼。 满酌高吟,便是今生了。 还知道。 旧时官好。 几个新华表。
一叶扁舟,浮家来向江边住。 这回归去。 作个渔樵侣。 不挂征帆,也莫遥双橹。 天涯路。 云山烟渚。 总是留人处。
桂子飘香,江南秋老霜风作。 自怜漂泊。 几度伤离索。 孤馆迢迢,满引村醪酌。 情无著。 好音难托。 又失黄花约。
瑞气盈门,神仙谪下看看到。 已知消耗。 弧矢呈祥了。 种德阴功,自有多男报。 还知道。 果生蓬岛。 不比人间早。
密雨随风,咋来一夜檐声溜。 奈何僝僽。 官路梅花瘦。 赋得多情,怕到春时候。 如今一病非因酒。 试问君知否。