Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
抱孤琴,弹小操。 独坐幽轩,尽日无人到。 惟乐烟霞长啸傲。 明月清风,今古长为道。 识乾坤,知牝牡。 懒共尘劳,汨汨争奔走。 爱杀高眠消白昼。 一任他家,玉兔金...
瘦仙人,穷活计。 不养丹砂,不肯参同契。 两顿家餐三觉睡。 闭著门儿,不管人闲事。 又经年,知几岁。 老屋穿空,幸有天遮蔽。 不饮香醪常似醉。 白鹤飞来,笑我颠...
酒壶空,歌扇去。 独倚危楼,无限伤心处。 芳草连天云薄暮。 故国山河,一阵黄梅雨。 有奇才,无用处。 壮节飘零,受尽人间苦。 欲指虚无问征路。 回首风云,未忍辞...
水傍边,山尽处。 唤取云来,共我山头住。 分得一江风共雨。 满院芙蓉,更听红妆舞。 趁霜晴,闲独步。 那里烟村,有个梅花树。 小径斜穿来又去。 醉后知他,有甚青...
老相邀,山作伴。 千里西来,始识庐山面。 爱酒扬雄浑不管。 天与邻翁,来慰穷愁眼。 似惊鸿,吹又散。 画柯横江,望断江南岸。 地角天涯无尽远。 一阕清歌,且放梨...