Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
榴花庭院戏氍毹。 水剪双眸画不如。 莫恨未能通瑟僩,只今先已辩之无。 虎晴浅缀新花帽,龙脑浓熏小绣襦。 乃祖未须贻厥力,及时须读五车书。
遥天拍水共空明。 玉镜开奁特地晴。 极目秋容无限好,举头醉眼暂须醒。 白眉公子催行急,碧落仙人著句清。 后夜萧萧葭苇岸,一尊独酌见离情。
芙蓉池馆一重重。 留得黄花寿斝中。 春到小春如有信,月临良月正相同。 芝兰美应瑶阶瑞,苹藻香吹翠沼风。 此夜隔墙闻凤管,人间元自胜蟾宫。
榴花五月眼边明。 角簟流冰午梦清。 江上扁舟停画桨,云间一笑濯尘缨。 主人杯酒留连意,倦客关河去住情。 都付驿亭今日水,伴人东去到江城。
司花著意惜春光。 桃杏飘零此独芳。 一抹霞红匀醉脸,恼人情处不须香。 王孙好客成巢饮,故翦繁枝簇画堂。 后夜更将银烛照,美人敛衽怯残妆。