Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
城上风光莺语乱。 城下烟波春拍岸。 绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。 情怀渐变成衰晚。 鸾鉴朱颜惊暗换。 昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
心娘自小能歌舞。 举意动容皆济楚。 解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒。 玲珑绣扇花藏语。 宛转香茵云衬步。 王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住。
佳娘捧板花钿簇。 唱出新声群艳伏。 金鹅扇掩调累累,文杏梁高尘簌簌。 鸾吟凤啸清相续。 管裂弦焦争可逐。 何当夜召入连昌,飞上九天歌一曲。
虫娘举措皆温润。 每到婆娑偏恃俊。 香檀敲缓玉纤迟,画鼓声催莲步紧。 贪为顾盼夸风韵。 往往曲终情未尽。 坐中年少暗消魂,争问青鸾家远近。
酥娘一搦腰肢袅。 回雪萦尘皆尽妙。 几多狎客看无厌,一辈舞童功不到。 星眸顾指精神峭。 罗袖迎风身段小。 而今长大懒婆娑,只要千金酬一笑。
翦裁用尽春工意。 浅蘸朝霞千万蕊。 天然淡泞好精神,洗尽严妆方见媚。 风亭月榭闲相倚。 紫玉枝梢红蜡蒂。 假饶花落未消愁,煮酒杯盘催结子。
东风催露千娇面。 欲绽红深开处浅。 日高梳洗甚时忺,点滴燕脂匀未遍。 霏微雨罢残阳院。 洗出都城新锦段。 美人纤手摘芳枝,插在钗头和凤颤。
黄金万缕风牵细。 寒食初头春有味。 殢烟尤雨索春饶,一日三眠夸得意。 章街隋岸欢游地。 高拂楼台低映水。 楚王空待学风流,饿损宫腰终不似。