Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
闲窗漏永,月冷霜华堕。 悄悄下帘幕,残灯火。 再三追往事,离魂乱、愁肠锁。 无语沉吟坐。 好天好景,未省展眉则个。 从前早是多成破。 何况经岁月,相抛亸。 假使...
黄金榜上。 偶失龙头望。 明代暂遗贤,如何向。 未遂风云便,争不恣狂荡。 何须论得丧。 才子词人,自是白衣卿相。 烟花巷陌,依约丹青屏障。 幸有意中人,堪寻访。...
梅谢粉,柳拖金。 香满旧园林。 养花天气半晴阴。 花好却愁深。 花无数。 愁无数。 花好却愁春去。 戴花持酒祝东风。 千万莫匆匆。
清明天气。 永日愁如醉。 台榭绿阴浓,薰风细。 燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。 恰是逍遥际。 单夹衣裳,半栊软玉肌体。 石榴美艳,一撮红绡比。 窗外数修篁,寒相倚...
冬冬鼓动,花外沈残漏。 华月万枝灯,还清昼。 广陌衣香度,飞盖影、相先后。 个处频回首。 锦房西去,期约武陵西口。 当时早恨欢难偶。 可堪流浪远,分携久。 小畹...
梅雨霁,暑风和。 高柳乱蝉多。 小园台榭远池波。 鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇。 枕冷簟凉深院。 此时情绪此时天。 无事小神仙。
白角簟,碧纱厨。 梅雨乍晴初。 谢家池畔正清虚。 香散嫩芙蕖。 日流金,风解愠。 一弄素琴歌舞。 慢摇纨扇诉花笺。 吟待晚凉天。
篘玉液,酿花光。 来趁北窗凉。 为君小摘蜀葵黄。 一似嗅枝香。 饮中仙,山中相。 也道十分宫样。 一般时候最宜尝。 竹院月侵床。